问题1:《人间失格》哪个译本最好?我个人推荐重庆出版社出版的。我记得杨威翻译的那本书好像是《夕阳》,里面有太宰治的三篇文章,《夕阳》,《魏勇的妻子》,《人类失格》,个人觉得翻译的比吉林出版社出版的单行本好,毕竟每个人都喜欢带着不同的口味去翻译——但只要稍微有点美丑观念的人,可能一眼就说,真讨厌。
问题1:人类失格哪个译法好?我个人推荐重庆出版社出版的。我记得杨威翻译的那本书好像是《夕阳》,里面有太宰治的三篇文章,《夕阳》,《魏勇的妻子》,《人类失格》。个人感觉翻译的比吉林出版社出版的单行本好。毕竟每个人都喜欢带着不同的口味去翻译——但只要稍微有点美丑观念的人,可能一眼就说,真讨厌!
真的,你越靠近那个孩子的笑脸,你越会不自觉地产生一种轻微的厌恶感。那根本不是一张笑脸,那孩子,他根本没有笑,证据就在于他双手紧握站着的样子。人类握紧拳头不会笑,是只猴子!这是猴子的微笑!只是让脸上布满难看的细纹。这是一个奇怪的表情,作为一个满脸皱纹的孩子怎么强调都不为过,莫名其妙的讨厌,莫名其妙的气人。迄今为止,我从未见过一个孩子脸上有如此不可思议的表情。