有谁普通话好可以一口气读出这篇奇书?施氏食狮史:石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮,十时,适十狮适市,是时,适施氏适市,施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室,石室湿,氏使侍拭石室,石室拭,氏始试食是十狮尸,食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
1、 施氏食 狮史中,为什么施氏要杀狮子?有一次,北方的匈奴要进攻中原,先派人送来了一张“战表”。皇帝打开一看,原来是“天心取米”。满清的大臣没有一个解开这个谜。皇帝想不开,只好贴出名单招才引智。这时宫里一个叫何唐的官员说有退兵计划,皇帝紧急宣何唐上殿。何唐指着“战表”上的四个字对皇帝说:“天,吾国也;心,中原也:米,圣也。天心取米,就是要夺取我们的国家,取王者之位。
”何唐说:“没事,我自有退路。”说着,他手里拿了一支笔,在四个字上各加了一支笔。这封信的原件被退还给了送信人。领兵的匈奴元帅以为中原不敢战,打开一看,大惊失色,紧急撤退。原来,何唐在“天心取米”四个字各加一笔后,变成了“不一定敢来”。不礼貌地说,一个男人和他的妻子在家里招待两个朋友,朋友A向女主人敬酒,说“酒鬼的酒不是酒”。女主指出“醉酒没什么意思”,说朋友偏离了追上主人喝酒的初衷;男主也有点不高兴,好像批评那个朋友一句“醉翁之意不在酒”,简直是胡说八道;朋友B在偷笑,暗示主人“在乎翁不醉”。
2、 施氏食 狮史绕口令施氏食狮史绕口令石室诗人石,狮子爱好者,誓吃十头狮子。石总是在市场上看到狮子。十点钟,十头狮子适合赶集。在正确的时间,石狮在正确的市场。史视十狮,依矢使其死。石拾十狮尸,适用于石室。石室湿,拭子房。石开始试着吃十头狮子的尸体。在吃饭的时候,我第一次知道了十头狮子的尸体,其实是十头狮子的尸体。审判口译是一个问题。施氏食狮史石室诗人石,一位狮子爱好者,发誓要吃掉十头狮子。石总是在市场上看到狮子。十点钟,十头狮子适合赶集。在正确的时间,石狮在正确的市场。
石拾十狮尸,适用于石室。石室湿巾,施施湿巾石室,石室擦,石的第一个口味是十狮。施氏食狮史石室诗人石,一位狮子爱好者,发誓要吃掉十头狮子,石总是在市场上看到狮子。十点钟,十头狮子适合赶集,在正确的时间,石狮在正确的市场。史视十狮,依矢使其死,石拾十狮尸,适用于石室。石室湿,有一个诗人叫石,他的名字是石室 Poet。他非常喜欢狮子,发誓要吃掉十只狮子,石经常去市场看狮子。十点钟的时候。